This is a list of the places my poetry has appeared, as far as I can currently remember:


  • As translator: The Noisy Classroom by Flamingo (The Emma Press). Co-translated from the Latvian, with bridge translations produced by Sara Smith and Zanete Pasqualini. Publishing June 2017.
  • As editor: an anthology of poems on the theme of British customs and rituals for The Emma Press, co-edited with Emma Wright. Publication date and title TBD.
  • As editor: This is Not Your Final Form: Poems about Birmingham (The Emma Press). Co-edited with Emma Wright, also comprising winning entries to the inaugural Verve competition chosen by Hanna Silva.
  • ‘Fable of the Jar’ published by The Tangerine.
  • Three poems — ‘Painting Goblin’, ‘Did A Weimeraner Write This’, ‘Poem in which my guilt is a Georgian waistcoat’ — published online at The Literateur.
  • ‘Hammam’ published in The Best New British and Irish Poets 2017 (Eyewear)






  • Two poems, ‘So Much Will Waste’ and ‘Victorian Pornography’, published by The Erotic Review.
  • ‘Actaeon’ published in The Mays anthology.
  • Participated as a ‘Parnassus Buddy’ in the Poetry Parnassus festival in London. ‘The Disappearing Girl’ translated into Spanish. I translated two poems from the original French for the Cameroon author Paul Dakeyo.



  • your own devices, pamphlet published by tall-lighthouse press in the Pilot series.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s